
I am writing a book about a girl who is writing a book that no one will ever read. She knows that she will throw her magnum opus in the garbage can when she is finished. The shadow boy assures her that that is fine, it is just the way it has to be because there are texts that are not meant to be read, only written.
I don’t know if my texts are destined to go the same way. If it is so it is fine. I thought I could leave some of it here. Just as it is, not structured or polished into perfection, just the way it goes through me. The Qilin Dance (När kylin dansar) is another book I never finished. Maybe I will finish it if I go to Iceland some day. I thought about translating it but it seems very hard. I tried to translate a song that appears in a children’s book that I wrote which goes under the work title The Road to the Universe. I got the meaning about right but not the rhythm. I leave the rest as they are in original language.
What is the mirror in the mirror
If not the grandeur of the very small
To search outwards is to glance inwards
In peaceful contemplation
Creature of star dust and space gravel
When the light from galaxies fall into your eyes
Do you hear the purling water, the whispering wind
The whirring of the dance of the thousand questions
The sound of Epsilon Lyrae will lead the way
Everywhere and nowhere just the same
In Swedish:
Vad visar spegeln i spegeln
Om så inte det stora i det mycket lilla
Att blicka utåt är att blicka inåt
I tankfull begrundan stilla
Du varelse av stjärnstoft och rymdgrus
Med av ljuset från galaxer glimmande ögon
Hör du vattnet som porlar, vindarnas sus
Surret från de tusen frågornas dans
Lyrans spröda toner visar dig vägen
Överallt och ingenstans
Om världsrymden var ett vackert hav
Och galaxerna dess snäckor
Vi seglar med vårt stolta skepp
I timmar och i veckor
På gravitationsvågor, genom virvelströmmar
Vi förlorar oss i ljuva drömmar
Om man söker vägen finns den då
Blev den till i denna tro
Eller har den alltid funnits
Som ett frö i jorden tanken gro
Hur förhåller det sig med gåtan
Vad som döljas i det tysta rum
Svaret till det dunkla kosmos
Som är vårt universum
Först när man därom kommer till klarhet
Genom hallens gnistrande oändlighet
Att som ett enda väsen hör allting ihop
Såväl ciliophora som perseushop
Östan om sol västan om måne
Hallen med sin förtrollande prakt framståta
Men det rätta ansiktet är för oss dolt
Det förblir en besynnerlig gåta
När balansen är bruten jämvikt ej råder
Underliga ting i universum sker
Saker är ej som de var förut
Vitt blir svart och upp blir ner
Almarinen sökte frågans svar
Och fann att vägen är lång
Men så ska det också vara
Lyss noga till denna sång
Så långt än dock så nära
Ett uppdrag av detta slag
Betänk detta noga min vän
En tillfällighet, eller vad?
Sådan är ordningens lag
Det finns blott ett sätt
Sök Ganglef och du skall finna
Fela leder dig rätt
Vi på trädens grenar svingar oss upp
Denna lysande stjärna bland skapelser
Kirole universums juvel
Från Broberget till Banagas hav
Kirolernas land sig sträcker
Så osannolik ter sig livet gåva
Ändå finns vi här
Ja ändå finns vi här
Denna lysande stjärna bland skapelser
Kirole universums juvel
Åh Raq med en sol i var hand
Härskare över kirolernas land
Världen är mörk när du oss lämnat har
Visa oss solen i berget du lämnat kvar
Där brofågeln står på vakt
Så att vi alltid i vår ägo kan ha
En smula av din stora skatt


[...] This post was mentioned on Twitter by Mattias Aspelund, Jenny Aspelund. Jenny Aspelund said: New post: The mirror in the mirror http://bit.ly/csvYdB [...]
I wants to add your blog to my blogroll please inform me what anchor should I use?